“I see the world being slowly transformed into a wilderness; I hear the approaching thunder that, one day, will destroy us too. I feel the suffering of millions. And yet, when I look up at the sky, I somehow feel that everything will change for the better, that this cruelty too shall end, that peace and tranquillity will return once more.”
From a very early age, as we studied and mastered the English Language, wrestling with the decision of following American English or UK English, we have crossed paths with this tongue twister, either in school or at home, aimed at developing speech and improving pronunciations.
There could be various reasons for using this phrase. There is a calming effect when you imagine a girl handing out sea shells on the sea shore. It is very easy to understand and wrap your mind around the fact that someone would actually do that, like who hasn’t dreamed of having a sea shell collection.
This phrase was a game, bringing happy memories back now and then. It was a time where none of us thought twice about the phrase, or the implications or how did she have time to open a sea shell shop.
It was a time before we knew the demand supply scenario for Sea Shells, the profitability, capital to be invested, storage costs, rent, salaries, projected cash flows, and marketing for such a business to be successful.
If you think logically, it wouldn’t be very lucrative selling something which is freely available around you. We laugh at that phrase nowadays because it seems silly and a waste of time.
As we grow up, our brains begin thinking more logically, more economically, and more rationally, and we wonder if its worth our time. Now this phrase is meaningless, and attracts mockery when said allowed, destroying the tranquillity it once gave us when we were little.
It would be nice to go back to that time, and not over analyse every little thing, and just let them be, for what they are, and the comfort they provide.
ALAS! Things were so much simpler back then.